Prevod od "pitaš zašto" do Brazilski PT


Kako koristiti "pitaš zašto" u rečenicama:

Sada, u sluèaju da se pitaš zašto te boli toliko, to je zbog metalne ploèice u mojoju glavi, zahvaljujuæi tebi.
Se quiser saber porque é que doeu tanto, É porque tenho uma placa de metal na cabeça, graças a você.
Da li se ikada pitaš zašto ljudi rade odreðene stvari?
Já se perguntou por que as pessoas fazem o que fazem?
Verovatno se pitaš... zašto sam te zamolio da se naðemo danas.
George, deves estar admirado por eu ter passado aqui para te ver.
Ako se pitaš zašto ne mozeš da vidiš kroz ove zidove, Superman napravljeni su od olova.
Deve se perguntar porque não consegue ver através destas paredes, Super-Homem estão revestidas de chumbo.
Pa se pitaš zašto sada jesam.
Não que eu não tenha gostado... mas é isso.
Možda se pitaš zašto se ja time ne bavim.
Quer saber por que não estou nesse negócio?
I onda se pitaš zašto pijem.
E perguntas-me por que bebo eu.
Vjerojatno se pitaš zašto nauènik milijarder radi u stražnjoj sobi planetarija.
Deve estar pensando por que um cientista bilionário... trabalha nos fundos do planetário.
Da li se ikada pitaš zašto smo takvi kakvi jesmo?
Já pensou por que nós somos como somos?
Ako te uzmem, ne govoriš ništa, ne sumnjaš u mene, ne pitaš zašto, ne govoriš crnèuga osim možda "da Frankie".
Se eu treinar você, não diga nada. Não me questione. Não diga "por quê?".
Hvala ti što èekaš sa mnom i ne pitaš zašto si ti ovdje, a ne Jin.
Obrigada por esperar comigo. E por não perguntar porque está aqui, e não o Jin.
I onda se pitaš zašto tvoja beba nema oca?
Então você se pergunta por que seu bebê não tem pai.
I još se pitaš zašto si poslednji u takmièenju i na korak od otkaza.
Tão patético. E se pergunta porque é o último nas vendas a ponto de ser demitido?
Ti neæeš da ideš kroz život i da se pitaš zašto govna padaju s neba oko tebe.
Você não será daquelas pessoas que passa por coisas ruins...
Pa, verovatno se pitaš zašto sam ti to kupio.
Você provavelmente está se perguntando porquê eu o comprei.
Verovatno se pitaš zašto celo veèe æutim.
Deve estar se perguntando porque estou tão calada. 30 segundos antes.
Um ti odlazi na tamna mjesta, a ti se pitaš zašto skrivam najgore od tebe.
Sua mente vai a lugares sombrios e me pergunta por que omito informações.
Pretpostavljam da se pitaš zašto sam te doveo ovamo.
Deve estar se perguntando por que o trouxe aqui.
Mora da se pitaš zašto sam te pozvao ovamo veèeras.
Deve estar se perguntando por que o chamei aqui hoje.
Izmeðu bivše žene i ćerke tinejðerke ti se pitaš zašto sam uvek švorc?
Entre uma ex-mulher e uma filha adolescente Pergunta-se por que estou quebrado o tempo todo?
I onda se pitaš zašto te je udario tosterom u glavu i strpao te u prtljažnik?
E pergunta por que ele te bateu na cabeça com uma torradeira e te colocou no porta-malas?
Još se pitaš zašto sam pošao.
Ainda está se perguntando por que eu vim.
Ako se pitaš zašto nije ovdje bojim se da to ima više veze sa stvarima kuæi nego sa mnom.
Mas se você está se perguntando o motivo de ele não esta aqui, Eu acho que tem mais a ver com o que esta acontecendo em casa do que comigo.
Znam da se pitaš zašto ti dete još piški u krevet...
Sei que se pergunta por que seu filho ainda molha a cama à noite.
Kladim se da se pitaš, zašto zovem.
Aposto que quer saber porque estou ligando.
Verovatno se pitaš zašto sam navratio.
Nossa, cinco... É a melhor fase, não é?
Sigurno se pitaš zašto sam ga izvukao unutar hotelskih prostorija.
"Por que está desembainhada, " você pode se perguntar "nos confins do Hotel Park Wardman?" -Ora, seja...
Izgubio si najvažnijeg svjedoka ikad u sluèaju Crvenog Johna, a sad se pitaš zašto nisam ljubazna?
Você perdeu a testemunha mais importante que já tivemos no caso do Red John. E agora acha que vou ser legal?
Ako se pitaš zašto virim kroz špijunku, hoæu vidjeti tipa koji dolazi k Penny.
Se estiver imaginando por que estou olhando por aqui, estou tentando checar esse cara que vai vir na casa da Penny.
Dakle, kladim se da se pitaš zašto sam te odabrao da se smjestiš s nama.
Aposto que está se perguntando por que o escolhi para ficar aqui.
Znam da se pitaš zašto ne odem sam, ali toliko sam im dosaðivao, da mislim, da poèinju da me gledaju kao nekog ludaka.
É estranho eu não ir pessoalmente, mas já os perturbei demais. Devem estar me achando um maluco qualquer.
Verovatno se pitaš zašto se osmehujem.
Está curioso por causa do meu sorriso?
Pa se pitaš zašto te Boni mrzi.
E se pergunta por que Bonnie te odeia.
Sad, verovatno se pitaš zašto moje drugari nisu tamo da vam prave društvo, pa da preðemo na stvar, može?
Vocês devem estar se perguntando por que meus colegas não estão aí, então vamos pular essa parte, vamos?
Zar se ni malo ne pitaš zašto?
Não está interessado em saber por que?
Uživaš da drugima nanosiš bol, i onda se pitaš zašto te mrzim.
Se diverte com a dor dos outros, e ainda pergunta por que te odeio.
Da li se ikad pitaš zašto toliko ljudi mrzi Vašington?
Você já pensou por que as pessoas odeiam tanto Washington?
Hvala ti što ne pitaš zašto sedim ovako.
Obrigada por não perguntar por que sento assim.
Radž, verovatno se pitaš zašto Ejmi i ja ne pokazujemo nikakva oseæanja jedno prema drugom.
Raj, provavelmente está se perguntando por que Amy e eu não estamos mostrando carinho um ao outro.
Mora da se pitaš zašto sam želela da budeš tamo.
Você deve se perguntar por que Eu gostaria de te ver por lá.
Verovatno se pitaš zašto sam ovde.
Deve estar se perguntando porquê estou aqui.
Moraš da je pitaš zašto je ovde.
Preciso que pergunte por que ela está aqui.
I da li stvarno moraš da pitaš zašto radim ovo?
Precisa mesmo me perguntar por que estou fazendo isso?
Stvarno moraš da pitaš "zašto ne?"
Você realmente precisa fazer essa pergunta?
Verovatno se pitaš zašto sam sa tobom, umesto da sedim kuæi i èitam knjigu.
Deve estar se perguntando por que eu estou aqui quando eu poderia estar em casa lendo um livro.
I još se pitaš zašto deca neæe da razgovaraju sa tobom.
Agora sabe o porquê seus filhos não falam com você.
Moli, samo želim da mi uèiniš nešto vrlo lako i ne pitaš zašto.
Molly, só quero que me faça algo muito fácil e não pergunte o por quê. Meu Deus!
A ti me pitaš zašto ne želim sve to opet da pokrenem?
E você pergunta por que eu escolhi não ajudar a iniciar o ciclo todo novamente?
1.8392360210419s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?